de/di Pablo Cingolani
Para Jorge Muzam
(trad. al italiano por Marcela Filippi)
Así estemos lejos
Así la distancia nos separe
Una cordillera nos une
Son las mismas piedras
Es la misma nieve
Es ese horizonte
El que nos hermana
Y nos compromete
De los Andes a los Andes
Desde los Andes hasta los Andes
Siempre los Andes, Jorge,
Ampararán nuestras huellas
Serán la fragua y la forja
De esa pasión compartida
Por esas mismas piedras
Por esa nieve que hermana
Por ese horizonte
Que no ceja de ceder
Que no se rinde jamás
Porque es pura nieve
Es la piedra más pura
Es el horizonte
Más febril
Y el más enamorado
Por esa dicha
Que sólo las piedras
Pueden procurarnos
Por ese calor
Que solo la nieve acuna
Por ese horizonte
Que sólo busca otro horizonte
Y que es siempre el mismo
El único que nos vuelve fuertes
El único que nos vuelve dignos
El único que nos concede vida
El único por el cual vale la pena vivir
El único por el cual vale la pena vivirlo
Como lo vive la piedra
Como lo siente la nieve
Como está escrito en la piedra, en la nieve
En el destino
Como está escrito, tierna y eternamente
En el horizonte
Como está escrito, tierna y poéticamente
En la eternidad.
__
Benché siamo lontani
Benché la distanza ci separi
Una catena montuosa ci unisce
Sono le stesse pietre
È la stessa neve
È quell'orizzonte
Che ci rende fratelli
E ci lega
Dalle Ande alle Ande
Benché la distanza ci separi
Una catena montuosa ci unisce
Sono le stesse pietre
È la stessa neve
È quell'orizzonte
Che ci rende fratelli
E ci lega
Dalle Ande alle Ande
Dalle Ande fino alle Ande
Sempre le Ande, Jorge,
Metteranno al riparo le nostre orme
Saranno la forgia e fucina
Di quella passione condivisa
Per quelle stesse pietre
Per quella neve che fraternizza
Per quell'orizzonte
Che non cessa di dare
Che non si arrende mai
Perché è pura neve
È la pietra più pura
È l'orizzonte
Più febbrile
E il più innamorato
Per quella gioia
Che solo le pietre
Possono procurarci
Per quel calore
Che solo la neve culla
Per quell'orizzonte
Che cerca solo un altro un orizzonte
E che è sempre lo stesso
L'unico che ci rende forti
L'unico che ci rende degni
L'unico che ci dà vita
L'unico per cui valga la pena vivere
L'unico per cui valga la pena viverlo
Così come lo vive la pietra
Così come lo sente la neve
Così com’è scritto sulla pietra, nella neve
Nel destino
Così com’è scritto, tenera ed eterna-mente
Nell'orizzonte
Così com’è scritto, tenera e poetica-mente
Nell'eternità.
Pablo Cingolani
Río Abajo, 28 de diciembre de 2017
Sempre le Ande, Jorge,
Metteranno al riparo le nostre orme
Saranno la forgia e fucina
Di quella passione condivisa
Per quelle stesse pietre
Per quella neve che fraternizza
Per quell'orizzonte
Che non cessa di dare
Che non si arrende mai
Perché è pura neve
È la pietra più pura
È l'orizzonte
Più febbrile
E il più innamorato
Per quella gioia
Che solo le pietre
Possono procurarci
Per quel calore
Che solo la neve culla
Per quell'orizzonte
Che cerca solo un altro un orizzonte
E che è sempre lo stesso
L'unico che ci rende forti
L'unico che ci rende degni
L'unico che ci dà vita
L'unico per cui valga la pena vivere
L'unico per cui valga la pena viverlo
Così come lo vive la pietra
Così come lo sente la neve
Così com’è scritto sulla pietra, nella neve
Nel destino
Così com’è scritto, tenera ed eterna-mente
Nell'orizzonte
Così com’è scritto, tenera e poetica-mente
Nell'eternità.
Pablo Cingolani
Río Abajo, 28 de diciembre de 2017
_
0 Comentarios
Déjanos tu opinión y síguenos en Facebook, Instagram, Twitter y TikTok!